新浪微博
關(guān)注微博
相關(guān)閱讀
2017年國家公務(wù)員面試91.2分公益指導(dǎo)課
2017年國家公務(wù)員中央編譯局面試和專業(yè)考試公告
根據(jù)公務(wù)員錄用工作有關(guān)規(guī)定,現(xiàn)就2017年度中央編譯局考試錄用機(jī)關(guān)工作人員面試和專業(yè)考試有關(guān)事宜通知如下:
一、面試分?jǐn)?shù)線及進(jìn)入面試人員名單
二、面試和專業(yè)考試安排
1、具體安排
2、報(bào)考馬恩列斯著作編譯部、中央文獻(xiàn)翻譯部等2個(gè)部門的考生,專業(yè)考試結(jié)束后在考場(chǎng)休息,面試結(jié)束方可離開。由我局提供午餐。
3、專業(yè)考試簽到時(shí)間為上午8:00-8:30,面試簽到時(shí)間為12:30-13:00。遲到者取消考試資格。
三、面試和專業(yè)考試確認(rèn)
1、請(qǐng)進(jìn)入面試和專業(yè)考試的考生向我局發(fā)送電子郵件進(jìn)行確認(rèn)。郵箱地址為cctbhr@163.com,郵件標(biāo)題為“×××確認(rèn)參加中央編譯局××職位面試和專業(yè)考試”,正文內(nèi)容包括本人姓名、身份證號(hào)、準(zhǔn)考證號(hào)、公共科目筆試成績(jī)、聯(lián)系電話等。截止日期為2017年1月26日(周四)下午17:00。
2、如考生放棄,須填寫《放棄面試和專業(yè)考試資格聲明》(詳見附件2),并將掃描件發(fā)至郵箱cctbhr@163.com、原件郵寄中央編譯局人事部。個(gè)人隨意放棄考試,又不按要求填寫放棄聲明的,將按規(guī)定錄入中央公務(wù)員主管部門考生不誠信檔案庫。
四、資格復(fù)審
2月23日(周四)上午專業(yè)考試前進(jìn)行資格復(fù)審,考生簽到時(shí)提交如下材料:
1、本人身份證、學(xué)生證或工作證原件和復(fù)印件。
2、公共科目筆試準(zhǔn)考證復(fù)印件。
3、考試報(bào)名登記表(貼好照片,如實(shí)、詳細(xì)填寫個(gè)人學(xué)習(xí)、工作經(jīng)歷,時(shí)間必須連續(xù),并注明各學(xué)習(xí)階段是否在職學(xué)習(xí),取得何種學(xué)歷和學(xué)位)。
4、本科、研究生階段的學(xué)歷、學(xué)位證書,報(bào)考職位要求的外語等級(jí)證書,職業(yè)資格證書等相關(guān)證書的原件及復(fù)印件。
5、除上述材料外,考生須按照身份類別,再提供以下材料:
應(yīng)屆畢業(yè)生提供所在學(xué)校有關(guān)部門加蓋公章的報(bào)名推薦表(須注明培養(yǎng)方式)原件和復(fù)印件。
社會(huì)在職人員提供所在單位組織人事部門出具的《同意報(bào)考證明》(詳見附件3),注明考生政治面貌,工作單位詳細(xì)名稱、地址,單位組織人事部門聯(lián)系人和辦公電話�,F(xiàn)工作單位與報(bào)名時(shí)填寫單位不一致的,還需提供離職證明原件和復(fù)印件。
留學(xué)回國人員提供我駐外使領(lǐng)館出具的留學(xué)回國證明和教育部留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)證的國外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證書原件和復(fù)印件。
待業(yè)人員提供所在街道或存檔人才中心出具的待業(yè)證明(詳見附件4),注明考生政治面貌和出具證明單位聯(lián)系人和辦公電話。
五、體檢和考察
1、體檢和考察人選的確定。參加面試人數(shù)與錄用計(jì)劃數(shù)比例達(dá)到3:1及以上的,面試后按綜合成績(jī)從高到低的順序1:1確定體檢和考察人選;比例低于3:1的,考生面試成績(jī)應(yīng)達(dá)到其所在面試考官組使用同一面試題本面試的所有考生的平均分,方可進(jìn)入體檢和考察。
2、體檢。由我局組織在指定體檢機(jī)構(gòu)進(jìn)行,費(fèi)用由我局承擔(dān)。
3、綜合成績(jī)計(jì)算方式。
普通職位綜合成績(jī)=(公共科目筆試成績(jī)÷2)×50%+面試成績(jī)×35%+專業(yè)考試成績(jī)×15%。
非通用語職位綜合成績(jī)=合成分?jǐn)?shù)×50%+面試成績(jī)×35%+專業(yè)考試成績(jī)×15%。
六、注意事項(xiàng)
1、考生對(duì)所提供材料的真實(shí)性負(fù)責(zé),材料不全或主要信息不實(shí),影響資格審查結(jié)果的,取消面試和專業(yè)考試資格。
2、專業(yè)考試時(shí)我局提供相關(guān)語種的紙質(zhì)詞典,考生不可使用電子詞典或筆記本電腦等帶存儲(chǔ)功能的電子產(chǎn)品。
3、請(qǐng)考生務(wù)必安排好時(shí)間,盡量提前到場(chǎng)。
4、聯(lián)系方式:010-55626232、55626231(電話)
cctbhr@163.com(郵箱)
歡迎各位考生對(duì)我們的工作進(jìn)行監(jiān)督。
附件:1.中央編譯局地址
2.放棄面試和專業(yè)考試資格聲明
3.同意報(bào)考證明
4.待業(yè)證明
中央編譯局人事部
2017年1月11日
附件2
放棄面試和專業(yè)考試資格聲明
中央編譯局人事部:
本人,身份證號(hào):,報(bào)考××職位(職位代碼××),已進(jìn)入該職位面試名單�,F(xiàn)因個(gè)人原因,自愿放棄參加面試和專業(yè)考試,特此聲明。
聯(lián)系電話:
簽名(考生本人手寫):
日期:
身份證復(fù)印件粘貼處
附件3
同意報(bào)考證明
×××同志,性別,民族,政治面貌,身份證號(hào)碼為:××××,現(xiàn)為××××(填寫單位詳細(xì)名稱及職務(wù))。
我單位同意×××同志報(bào)考中央編譯局××職位,如果該同志被貴單位錄用,我們將配合辦理其工作調(diào)動(dòng)手續(xù)。
人事部門負(fù)責(zé)人(簽字):
辦公電話:
辦公地址:
蓋章(人事部門公章)
2017年月日
附件4
待業(yè)證明
中央編譯局人事部:
×××同志,性別,身份證號(hào)碼為:××××,其戶籍在××××,現(xiàn)系待業(yè)人員。
特此證明。
蓋章
2017年月日
注:該證明由戶籍所在地居委會(huì)、社區(qū)、街道、鄉(xiāng)鎮(zhèn)或相關(guān)勞動(dòng)社會(huì)保障機(jī)構(gòu)開具。
尚邦公考
微信號(hào):dxgwyedu
讓學(xué)員帶著“?”來,帶著“!”踏上成“公”之路