新浪微博
關(guān)注微博
公文寫作是公務(wù)員遴選考試的?急乜伎键c,公文寫作所占分值比重較大,各位備考各地遴選公務(wù)員考試的考生朋友們務(wù)必認真學習準備各類型的公文寫作方法及格式要求。
修改,是提高稿件質(zhì)量的重要一環(huán)。而要修改好自己的稿件,得有一種嚴于自我解剖的態(tài)度。下面筆者根據(jù)自己的一點體會,提出幾點建議以供參考。
寫文章的第yi要義是準確。所謂準確,是指內(nèi)容、數(shù)字、細節(jié)等與客觀事實相一致。也就是說,文中的每個詞、每句話都必須有明確的含義,有肯定的屬性和固定的質(zhì)的規(guī)定性,不能產(chǎn)生歧義或留有漏洞。試比較 "選出的人民檢察院檢察長須報經(jīng)上級人民檢察院檢察長提請該級人民代表大會常務(wù)委員會批準"和"選出的人民檢察院檢察長須報經(jīng)上一級人民檢察院檢察長提請該級人民代表大會常務(wù)委員會批準"。前一句用 "上級"不妥,因為它可以指代兩個以上的上級機關(guān),而修改后的第二句用"上一級",則僅僅指代與其有直接隸屬關(guān)系的那一個上級機關(guān),表義更準確。因此,細心辨析詞義,精心挑選詞匯,才能使語言的運用日臻完美,才能準確地反映客觀事物。
文章要用事實說話,但事實并非越多越好。如果文章中事實過多、疊床架屋,會使稿件內(nèi)容繁雜,中心不突出,讀起來會有一種沉重感,而難以抓住要領(lǐng)。因此,要修改那些自己難以割愛,但對突出主題作用不大的事例:可以刪去的就要毫不猶豫地刪去;可以分開、穿插去寫的,就不要全部堆到一塊。例如下面這份典型材料的開頭,堆砌的事實就太多:
xx市采取開放促進開發(fā)的方針,制定了優(yōu)惠政策,改善投資環(huán)境,大力吸引外商外資。至七月底止,已與美國、瑞士、法國及港、澳、臺等國家與地區(qū)的客商洽談了各類經(jīng)濟技術(shù)項目60多個,共引進外資4500多萬元,興辦了7家中外合資企業(yè),到年底投產(chǎn)的4家企業(yè)可創(chuàng)產(chǎn)值1億元。
其實,文章開頭zui應(yīng)突出的是這個市引進了多少外資,效益如何,至于引進搞得好的原因等內(nèi)容可以移到文章的主體部分去寫,有的無關(guān)緊要的內(nèi)容干脆可以不要。因此,可以修改成:xx市到七月底共引進外資4500多萬元,興辦7家中外合資企業(yè),其中到年底投產(chǎn)的4家可創(chuàng)產(chǎn)值1億元。
無論什么文章,羅嗦拉雜都不好。而公務(wù)文稿則更要求簡潔明了,要求用zui少的文字表達zui豐富的內(nèi)容,收到行文簡潔清爽,且主旨突出的效果,以便于迅速閱讀和處理,提高辦事效率。請看下例:
①請告訴那個廠把他們的主要產(chǎn)品開一個詳細清單,直接交給輕工業(yè)產(chǎn)品展覽會辦公室
②請轉(zhuǎn)告該廠將其主要產(chǎn)品開列詳單徑送輕工業(yè)產(chǎn)品展覽會辦公室。
第yi段文字過于口語化,雙音節(jié)詞較多,語言松散而羅嗦。修改后的第二段文字則是比較規(guī)范的公文語體,多用單音節(jié)詞,省略了多余的字,變繁冗為精練,化羅嗦為簡潔,表達效果明顯增強,再來看下例:經(jīng)xx會議討論通過,從x月x日開始啟用xx公章。
此例則屬于詞義重復(fù):"啟"就有"開始"之意,所以必須刪去"開始"。此種現(xiàn)象在公文中是相當多的,像""所有一切"、"親眼目睹"、"目的是為了"、"過去的往事"、"目前的現(xiàn)狀"等等,都存在一些多余的成分,應(yīng)將這些多余部分去掉,使句子簡潔利索,行文輕松爽快。
稿件中必要的議論不可缺少,但必須以事實為基礎(chǔ),不能空發(fā)議論。文章的觀點和傾向zui好從事實中自然流露出來,讓讀者自己去感受、去思考,盡可能地避免由作者外加空洞的評述。要做到這一點,除寫稿時應(yīng)注意外,改稿時也要下決心把那些空泛的敘述、議論找出來,盡可能地刪改。試以下段文字為例:
xx縣棉麻土產(chǎn)公司年輕的經(jīng)理xxx,和他的"將士"們果敢地率先進入市場,主動轉(zhuǎn)換機制,自覺參與競爭。隨之而來的,是企業(yè)的興旺發(fā)達。兩年前,該公司還是全省供銷系統(tǒng)和xx縣的特困企業(yè),背負412萬元的虧損包袱;兩年后,企業(yè)購銷額翻了兩番多,完全甩掉了虧損包袱。
其中的"率先進入市場,主動轉(zhuǎn)換機制,自覺參與競爭”只是抽象而空洞的議論,既無說服力又無表現(xiàn)力。所以應(yīng)該用有血有肉、生動感人的事實來取代,實實在在地寫出這位年輕經(jīng)理在上述方面的具體行動,而不是一味地往其臉上貼一些生硬的標簽。
一般來說,秘書工作所涉及的文稿,其語體大多是樸實的。特別是公文,以再現(xiàn)客觀事實為終極目的,其語言切忌浮華、夸張、溢美,而應(yīng)簡樸、實在、明自曉暢,所以修改稿件時,要注意改掉那些浮華的藻飾;代之以樸實的語言。如一篇通知中寫道:"當前全縣工業(yè)園地百花爭艷,縣人民政府希望工業(yè)戰(zhàn)線廣大職工借這股強勁東風,像園丁一樣,開動腦筋,群策群力,辛勤地耕耘我縣的工業(yè)園地,努力工作,力爭超額完成今年全縣工業(yè)生產(chǎn)任務(wù)。"這一段文字表達的意思無非是:“當前,我縣工業(yè)蓬勃發(fā)展,縣政府希望工業(yè)戰(zhàn)線廣大職工群策群力,力爭超額完成今年全縣工業(yè)生產(chǎn)任務(wù)。"兩相比較,前者過多的渲染給人以華而不實、嘩眾取寵之感,而后者則以樸實的語言,突出了制文機關(guān)的意圖。
秘書工作所涉及的文稿,一般與辦公室日常工作密切相關(guān),而人們在繁忙的日常工作中閱讀文章是無暇查閱字典和其它工具書的,因此,寫文章就必須做到通俗易懂。這除了在寫稿時予以重視外,還要把修改稿件作為達到這一目的的zui后一道工序,嚴于把關(guān),做好 "翻譯"工作。比如,對難懂的專業(yè)詞匯用淺顯的話語說明,給艱澀的概念打一個為人熟知的比方,外文名稱改用中文表述等等。要使文稿通俗易懂,關(guān)鍵是頭腦中應(yīng)有"讀者觀念",多想一想“這樣寫,讀著會明白嗎?”絕不能以自己懂了為標準,更不能為了顯示自己的高明而著意把文章寫得深奧難懂。
運用于日常公務(wù)的應(yīng)用文,如果在保證其文體特點的基礎(chǔ)上,適當?shù)丶訌娬Z言的生動性,克服呆板,有時也顯得十分必要。例如:
人民幣與外幣同時流通,對人民幣不利,會打擊人民幣,因為人民幣腿短,外幣腿長(陳云《對經(jīng)濟工作的的幾點意見》)句中"腿短”、"腿長"這兩個來自群眾的詞語,形象而生動,如果說成“(人民幣)流通的范圍窄"、"(外幣)流通的范圍廣",表意效果就相差很多。秘書寫稿與改稿中可適當運用一些群眾喜聞樂見的口語和有時代特色的詞匯,賦予文稿以新穎、生動的特點,例如“松綁”、“經(jīng)營機制”、"商機"、"買斷"等等,另外,恰切的修辭也能收到生動的效果。毛澤東同志在應(yīng)用文寫作當中就經(jīng)常恰到好處地運用一些修辭手法,例如用 "紙老虎"表現(xiàn)帝國主義及反動派的虛弱本質(zhì);借用"墻上蘆葦"、"山間竹筍"為徒有虛名的人畫像等等。這些都值得我們在寫稿和改稿中學習。
修改稿件還有一個重要的目的,就是使文章能反映事物的本質(zhì)特點,使主題更為突出,思想性更為深刻。我們可以發(fā)現(xiàn),文稿成篇之后,有時只在關(guān)鍵之處畫龍點睛地改上一筆,便能使文稿平添深意,分量倍增。毛澤東同志修改文稿時的這種精妙筆法,尤其值得我們學習。例如,1942年毛澤東為《解放日報》寫了篇文章,題目是《紅軍的偉大勝利》,后來編入《毛澤東選集》時,毛澤東又將其改為《第二次世界大戰(zhàn)的轉(zhuǎn)折點》。該文是對斯大林格勒之戰(zhàn)勝利的評論。要說 "偉大的勝利"是在斯大林格勒燃起了一團希望之火的話,"轉(zhuǎn)折點”可以說是敲響了法西斯的喪鐘,吹起了革命人民沖向勝利的號角;要說"偉大勝利"著重表明發(fā)生了什么的話,"轉(zhuǎn)折點"則著重表明了意味什么。后者顯然更能揭示出反法西斯戰(zhàn)爭的質(zhì)的變化:由被動變主動、由弱變強、反敗為勝。表面上看后者不如前者那么有氣勢,但由于著力點準,因而更能引起世人的普遍關(guān)注。經(jīng)過這樣修改的稿件就比原稿深刻多了。由此可見,要使稿件由"一般"變?yōu)?/SPAN> "深刻”,關(guān)鍵在于站到一個高的立足點上,縱觀全局,深思熟慮,大膽修改。
好仕途遴選
微信公眾號:ahlxksw
讓學員帶著“?”來,帶著“!”踏上成“公”之路